خلاصه ماشینی:
"فیستدعی الشاعـر کلام علی (ع) حیث ینذر الناس من مواجهة العدو فی قعـر بیوتهم حیث یخوفهم فی خطبة الجهاد: «فوالله ما غزی قوم فی عقر دارهم إلا ذلوا» (امام علی(ع)، ج1، ص67) و یستعمله فی سیاق المفارقة حیث یری أرضه أقوی من أن یدخلها العدو و یتوعد الخصم بالذل و الخیبة بدخول المقاومة قلب أراضی الأعداء و بیوتهم: «ستذوق غضبتنا و تعلم ردنا فی عقر دارک یهتف البسلاء (قدسی العاملی، الملحمة الکبری، 93) و التناص لایصل إلی الحد الأعلی من المقبولیة الأدبیة إلا حین تندمج النصوص الغائبة و الحاضرة بعضها مع بعض بحیث یصعب تمییز کل منها من الأخری، و إن مفهوم التناص فی النقد الحداثی الغربی قد دار معظمه حول تلاقح النصوص بین حاضر مؤقت و غائب حاضر یستشرف آفاق التلاقی مع أخری فی ضمیر الغیب فیما تخبئه قریحة المبدعین، بما یثمر فی إنتاج و إعادة إنتاج الدلالات التی تؤدی إلی شاعریة النص و شعریته، و الکثیر من الأشعار فی هذه الحرب یتسم بهذا الطابع کتضمین المشهود فی شعر العاملی: الموت أشرف أن نعیش بذلة و الموت فی عز الحیا معناها (قدسی العاملی، الملحمة الکبری، 262) الذی ینبه الی الحدیث المروی عن علی(ع): «فالموت فی حیاتکم مقهورین و الحیاة فی موتکم قاهرین»(امام علی (ع)، 100) علی أنه توجد أشعار تستدعی النص مباشرة تنصه نصا صریحا لاتغییر فیه إلا نذر یسیر کما اقتبس الشاعر من الروایة المذکورة فی شعره: و تلقاهم الصدی الهادر علی شاطئ الوالهین فی غزة الموت فی حیاتهم مقهورین والحیاة فی موتهم قاهرین (علی عباس، قنادیل الذاکرة، 218) فذکر نفس الکلام الذی ذکرناه آنفا من علی(ع) بتحویل ضمیر المخاطب إلی الغائب فحسب."